Last time, I took a detour from the discussion (part one, two, three, four, five, six, seven) of Platonism (in Derrida’s sense) in language models to look at Plato’s work itself, emphasizing how important mythmaking and storytelling are to it. Behind that, it seems to me that Derrida’s critique of Plato and Hegel on writing offers some useful points for thinking about what LLMs do. On the one hand, LLMs show that the priority of speech over writing, insofar as that priority is based on some sort of metaphysical preference for speech as the correct representation of an eidetic truth function, makes no sense. It’s better to read that priority as a political preference and to treat it as such. A central point in the deconstruction of this priority is the displacement of the word as the fundamental unit of language. This much is also evident in Wittgensteinian approaches to language, which (as Lydia Liu argues) shows up in early research in machine translation. That research makes explicit use of written Chinese as a model for thinking about meaning as distributional. Chinese is also near the bottom of the Hegelian hierarchy of languages, and one could image it the absolute bottom of a Platonic one.
On the other hand, a second Platonism is evident in the assumed priority of a unified speaking subject behind language production. Whatever else they are, language models aren’t unified speaking subjects in any meaningful sense of the term. To the extent that LLMs appear as unified subjects, that is an artifact of some very specific coding and training decisions made for (broadly construed) social and political reasons.
Both of these suggest that the attention to Platonism is worthwhile for another reason: it draws attention to the ways that storytelling and mythmaking around language and computation are essential to the social meaning of language models.
Seeing all of this mythmaking and storytelling may very well require reading Derrida against himself, or at least against the grain. As Claudia Barrachi says in a paper dedicated to the Phaedrus, one of the most emphasized aspects of Socrates’ ethos in the dialogue is his receptivity, his willingness to be infiltrated and informed by his environment, both the natural environment outside the city and the daimon influencing his speeches. Socrates is “a subject of the world who is subject to the world” (40). She adds:
“It is easier now [after presenting this reading] to understand the degree to which such a [Socratic] saying and such enacting may be incompatible with a practice like that of the rhetoricians – writing in order to read, mechanically reproduce. Those who strictly adhere to this practice have virtually no access to the possibility disclosed to Socrates – the possibility of reconsidering, perhaps even reversing one’s position. Indeed, such a reversal becomes genuinely possible thanks to the vulnerability inherent in exposing oneself to the surrounding suggestions …. In this sense it is possible to see … how the critique of writing with which Socrates concludes the dialogue is not so much a quintessentially metaphysical attempt, as if in a proto-Husserlian vein, to subordinate the sign and its sensible exteriority to the primacy of the voice, incorporeal cipher of the interiority of meaning in its pure presence (as Derrida, more willfully, and better than others, has argued). According to what was said so far, the Socratic critique seems rather to give itself as perplexity before a practice of writing that abstracts itself from life and is unable to respond and correspond to it. What is critically assessed seems to be writing as a tyrannical instrumentalization that, from its alleged atemporality, would impose itself on silence without encountering” (40-1).
That is something language models seemingly either can’t do, or can do only with extreme difficulty. This is a perverse result: LLMs are entirely products of their environment. Yet at the same time, their construction resists change because it is based on normalized factors of language. There is an in-built regression to the mean, to the “fuzzy gif” of the internet and all the post-training. Speaking situations that call for novelty, like telling jokes, are ones that LLMs handle less well.
(more…)